El eje conductor de la
campaña de 2009:
cuarenta días leyendo las cartas de los cuarenta últimos
Este año cada día de la campaña
está centrado en una carta de una persona del
país correspondiente. En todos los casos son cartas escritas expresamente
para la campaña en las que se ha pedido a sus autores que nos hablaran
un poco de su tierra, de su situación personal y de qué
les gustaría decirnos a los países del Norte. Todos ellos
han tenido plena libertad para expresarse y contar en su carta lo que
han estimado oportuno, sabiendo que estaban escribiendo directamente a
los habitantes de un país desarrollado y que serían leídos
por estos.
Desde agosto de 2007 a octubre de 2008 hemos estado recibiendo un centenar
largo de cartas. De todas ellas hemos seleccionado las cuarenta que se
proponen para cada día de la cuaresma; el resto pueden ser leídas
en la sección "Otras cartas" de cada país. Aunque
todos los autores han recibido ya nuestro agradecimiento directo, queremos
hacer constar aquí nuestro reconocimiento y gratitud a todas las
personas que nos han escrito.
Éste es por tanto el eje conductor de la campaña de este
año: cuarenta días leyendo a los últimos,
leyendo lo que nos quieren decir, escuchando sus preocupaciones, sus ruegos,
su agradecimiento, su visión de la vida y del desarrollo.
A pesar de la excelente disposición de todos los colaboradores,
hay que añadir que en muchos casos no ha sido fácil obtener
las cartas. En realidad, en algunos casos no ha sido nada fácil.
En no pocas ocasiones, tras nuestro primer entusiasmo inicial, nos hemos
topado de bruces con la realidad. El P. Germán Arconada, de los
Padres Blancos, lo formulaba con mucho acierto desde Bujumbura, (Burundi):
“Os alabo y os agradezco que luchéis por estar cerca de los
40 últimos. Es la mejor manera de ser humano y cristiano. Pero
no es fácil obtener los escritos de ellos. Los últimos no
se comunican fácilmente por escrito”.
Es así. Nos hubiera gustado recibir cartas de “los últimos
de los últimos”, pero estos, precisamente por esa condición,
ni siquiera tienen los recursos necesarios para escribir. En realidad,
entre estos cuarenta autores hay de todo: mujeres y hombres, jóvenes
y adultos, personas que no han podido acceder a una educación básica
–y que han escrito su carta ayudados por otros– y profesores
universitarios. La mayoría escribe desde su propio país,
pero algunos lo hacen desde países vecinos a los que han tenido
que emigrar o a los que han debido trasladarse buscando refugio y seguridad;
otros lo hacen desde nuestro propio país en calidad de inmigrantes.
De esta forma nos damos cuenta mejor de la diversidad de realidades desde
la que los últimos nos dirigen su palabra.
El libro
"Cartas del Sur al Norte" |
PPC,
Madrid 2009, 330 p.
José Eizaguirre y Aurora Lassaletta, coordinadores.
Prólogo del cardenal Óscar Andrés Rodríguez
Maradiaga
José Eizaguirre y Aurora Lassaletta llevan más
de un año poniéndose en contacto con personas
de los "cuarenta últimos" y pidiéndoles
que escribieran cartas para esta campaña. Del centenar
largo de cartas recibidas han seleccionado las cuarenta que
figuran en las fichas de cada país, cuyo texto, en
la mayoría de los casos, está recortado por
una mera cuestión de espacio. El texto completo de
las cartas* puede leerse en este libro, en el que también
se ofrece una breve exposición de los datos
generales del país correspondiente, junto
con su mapa y algunas estadísticas.
Son los mismos datos que se presentan en la página
web y en las fichas PDF, procedentes de la Guía
del Mundo.
Este libro puede ser una buena lectura en todo tiempo (no
necesariamente en cuaresma). Para poder seguir la cuaresma
de 2009 con el libro se facilita un suplemento
(12 páginas tamaño A5 en formato PDF) que incluye
el calendario de este año y las secciones "Dios
también escribe" y "Ahora
escribe tú". El libro con el suplemento
pueden sustituir perfectamente a las fichas de cada país,
con la ventaja de ofrecer el texto completo de las cartas.
El prólogo está escrito por
el cardenal Óscar Andrés Rodríguez
Maradiaga, arzobispo de Tegucigalpa (Honduras) y
presidente de Caritas Internationalis.
Para evitar la complicación legal de los contratos
de autoría entre los cuarenta autores, se les ha pedido
que renuncien formalmente a sus derechos de autor a favor
de la ONGD Entreculturas.
La larguísima lista de colaboradores que figura al
final del libro da fe de las muchas personas que han intervenido
en su elaboración, enviando cartas, contactando con
los autores o en tareas diversas.
*Hay dos países -Malí y Benín-
en los que no coincide la carta en la campaña y en
el libro. |
|
 |
Suplemento
al libro
Para
seguir la campaña 2009 con el libro
PDF
(12 páginas tamaño A5)
|
|
|
Una rápida selección
de citas
Aunque nada puede sustituir a la lectura completa de
las cartas, he aquí una selección de algunas citas
de algunas cartas.
| |
Si quieres saber algo sobre mí
te contaré que estoy muy contento y siempre estoy sin trabajo
porque no salgo de África, pero siempre juego al fútbol
porque no tengo otra cosa que hacer. El mercado donde vengo a conectarme
a Internet está lejos del campo de refugiados. Me cuesta venir
hasta aquí. ¿Podrías a lo mejor ayudarme con
20 dólares? |
| |
Ridwan (13 años).
Somalia |
| |
|
| |
Algunos de nosotros no sabemos qué significa
vivir teniendo completamente cubiertas las necesidades humanas fundamentales.
Un español de 24 años vive en la abundancia porque él
o ella han terminado su educación, pero yo todavía no
he terminado la mía. Me hubiera gustado comer libremente y
a cualquier hora como lo hacen los europeos. |
| |
Oyano John (24
años). Uganda |
| |
|
| |
En mi familia somos diez miembros. Vivo en el
campamento de refugiados de Saclepea [Liberia], rodeado por una valla
que limita el movimiento de los residentes para que no se desplacen
por todas partes. Nuestras casetas están hechas de madera y
cubiertas con hojas de árbol, preparadas para este fin, y plástico.
Contiene una habitación con una dimensión 3,5 m2 y una
sala de estar del mismo tamaño, pero no tiene cocina. |
| |
Gonla Tommeussia Lambert
(51 años). Costa de Marfil |
| |
|
| |
Cuando veo como ha sido explotada África,
desde la esclavitud al colonialismo y las políticas neocolonialistas
de hoy, me convenzo de que los ciudadanos de los países occidentales
han apoyado totalmente la subyugación de otros pueblos ya que
no se declaran en contra de tales injusticias. |
| |
Chongo Prudential Mukupa
(39 años). Zambia |
| |
|
| |
Tenemos una larga lista de quejas contra los
países de Europa. El colmo es que ahora han decidido criminalizar
la inmigración clandestina, desentendiéndose de la historia
y de sus responsabilidades hacia nosotros, los africanos. |
| |
Togba Guemou Louis (30
años). Guinea Conakry |
| |
|
| |
Parece que entre vosotros la miseria es invisible
y el dinero corre como el agua, en todo momento y para todo el mundo.
Lo que cuento es lo que oigo y veo en la tele. Se habla muy bien de
ahí y del dinero que se gana, y las personas que conozco que
han ido ahí no vuelven; envían una foto para decir que
todo va bien. |
| |
OGA Luc Ayéna
(23 años). Níger |
| |
|
| |
Los jóvenes africanos, hoy, ven al hombre
europeo como si fuera dinero en movimiento, y los jóvenes europeos
ven a los africanos sólo como refugiados y emigrantes. Pero
todo es falso: es a causa de esta visión deformada que los
jóvenes africanos sacrifican su vida sobre el altar de la emigración
clandestina; es esta visión deformada la que hace a Europa
infinitamente lejana de África. |
| |
Joseph Mwasha (28
años). Tanzania |
| |
|
| |
Quiero pediros a vosotros, hermanos de España,
que no os canséis de ser solidarios. La ayuda que habéis
prestado a tantos hermanos, no ha sido en vano. Gracias a ella muchos
se han salvado y Dios es generoso. Él os aumentará sus
bendiciones sobre vosotros y sobre vuestras familias. |
| |
Elisa Mathe
(23 años). Mozambique |
| |
|
| |
Cuando los españoles me cuentan cosas
que hacen y viven los niños y jóvenes en Europa me entra
rabia e impotencia porque no es justo que haya tanta diferencia entre
los países del mismo planeta; también me da rabia porque
reconozco que parte de responsabilidad es nuestra, de nuestros dirigentes
y de nuestro pequeño nivel de compromiso solidario con el desarrollo
de nuestros pueblos. |
| |
Myora Andriamahefasolo
(24 años). Madagascar |
| |
|
| |
Pido a los países ricos que ayuden a
arreglar algunos de los problemas del tercer mundo y que tengan solidaridad
con nosotros. Porque vemos, a veces, que algunos países desarrollados
sólo se preocupan por sus intereses y nos explotan, trayendo
muchas veces guerras y más miseria. |
| |
Hasan Ahmed Ismail (25
años). Yemen |
| |
|
| |
Si yo fuese español, me sorprendería
saber que en alguna parte, en el mismo planeta que el mío,
un hombre de mi edad pudiera vivir y mantener a su familia de varios
hijos con menos de 100 dólares al mes; y además siendo
funcionario del Estado. |
| |
Gilbert Longwa Kisuba
(44 años). R. D. Congo |
| |
|
| |
Mi querido amigo tienes todas las razones del
mundo para ser feliz, estar agradecido y estar orgulloso de donde
estás, y lo más importante tener una gratitud profunda
hacia quién te puso en España. Yo también tendría
que hacer lo mismo, pero no tanto como tú. |
| |
Tiyan Joseph
(21 años). Kenia |
| |
|
| |
Los misioneros nos recuerdan que todos los que
apoyan el proyecto, especialmente los de los países cristianos,
ayudan a sus hermanos necesitados de otras partes del mundo haciendo
un sacrificio continuado y creyendo en lo que realizan ¡Gracias
por acordaros de los pobres y de los necesitados! ¡Que Dios
os bendiga! |
| |
Anita Khawas (34
años). Nepal |
| |
|
| |
Qué bello será entonces que todos
a los que llegue este libro puedan leer las cartas del Sur al Norte
con los ojos del corazón y puedan responder en solidaridad. |
| |
Del prólogo del cardenal
Oscar Andrés Rodríguez Maradiaga |
|