secciones
:: Justicia, Paz e Integridad de la Creación

 

País invitado

LESOTHO

IDH: 0,549

Población: 1.785.311 h.
Superficie: 30.350 Km2
Capital: Maseru
Cuando en junio de 2007 comenzamos a pedir a los “cuarenta últimos” que enviaran cartas para esta campaña, utilizamos el Informe Anual del PNUD publicado en noviembre de 2006. En él Lesotho figuraba entre los cuarenta países menos desarrollados del mundo.
La religiosa de la Sagrada Familia Augustine Mpuru respondió pronta y entusiastamente desde Mapoteng (Lesotho) y envió las cartas que a continuación se ofrecen, escritas por personas de su país.
En noviembre de ese año, el PNUD publicó su informe anual, en el que Lesotho ocupaba el puesto 138, cuatro puestos por encima del límite marcado para la selección de países de esta campaña y, por tanto, fuera de ella.
Aunque Lesotho no está incluido en los “cuarenta últimos” este año, presentamos las cartas recibidas, a título de “país merecidamente invitado”.

(NOTA: el siguiente Informe Anual del PNUD, publicado en enero de 2009, vuelve a situar a Lesotho entre los “cuarenta últimos”).

Cartas de Lesotho

Agnes Khasemeng. El olor del hambre

Thabeng John Rapitso. Una descripción de mi país
Lechaena Justina Phelane. La importancia de la educación

 

 

El olor del hambre

Carta de Agnes Khasemeng (LESOTHO)

Muy poca gente tiene idea de cómo huele el hambre. El hambre tiene un olor específico. Yo lo olí cuando un fin de semana fui invitada urgentemente por cierta familia, dónde vivían dos huérfanas. Eran dos niñas de 12 y 14 años.
Lo que yo allí vi me perseguirá el resto de mi vida. Justo allí yo saqué la conclusión de que como nación estamos muy lejos de ganar nuestra libertad. Nosotros podemos ganar nuestra liberación política pero la gran libertad permanece siendo un sueño, me refiero a la lucha contra el hambre. Comúnmente la gente remite esta lucha a la eliminación o erradicación de la pobreza. Yo prefiero referirme a este monstruo como simple hambre. Cuando entré en esta familia tuve un toque de sentimiento de simpatía y las lágrimas cayeron por mis mejillas. Justo delante de mí estaban dos figuras o fantasmas para ser exacta. Sus caras estaban ojerosas y desprovistas de toda vida. Su visión me recordó a mi hermana pequeña que murió de hambre en 1980.
Inmediatamente comprendí por lo que estas dos jóvenes estaban pasando. Instintivamente supe por qué sus estómagos sonaban. En ese momento nada importaba excepto el que un Buen Samaritano les proporcionara una rápida provisión de comida. Sus cuerpos demacrados harían llorar a cualquiera que las mirara. Yo también sentí ganas de llorar pero no lo hice por consideración hacia ellas. Tenía que ser fuerte para inspirarlas esperanza y voluntad de vivir.
Allí mismo tomé una decisión sin tener en cuenta mis ingresos, comprarles comida en una tienda de ultramarinos por valor de M150. Eso era, de cualquier forma, todo lo yo llevaba en mi monedero. También hice un acuerdo con el propietario de un café cercano, para que les llevara diariamente una barra de pan. Dos como máximo. Yo le prometí que liquidaría la cuenta a finales de cada mes. El que mis ingresos lo permitieran o no quedaría por ver.
Estas niñas son una gota de agua en un océano de tantos niños desnutridos que mueren de hambre en un país de dos naciones. Uno es rico el otro es pobre. Lo más doloroso es que a nadie le importa. A los pobres se les deja morir, como si ellos son lo que son, sin posible elección. Yo haré lo que pueda para que sea diferente la vida de estas jóvenes.
Esto es un reto para todos. Niños y niñas como los arriba mencionados se encuentran en nuestras comunidades. No podemos continuar lamentándonos acerca del hambre negándonos a hacer algo sobre ella. Es hora de ponernos en pié y luchar colectivamente contra este monstruo en nuestro entorno. Si aprendemos a compartir aún lo poco que tengamos, seguramente podemos reducir el hambre en nuestras comunidades.

Agnes Khasemeng

Traducción del Inglés de Carmencho Eizaguirre

Deseos económicos para mi país

Carta de Patrick Marare (LESOTHO)


Si yo tuviera financieramente hablando cuatro deseos para el Nuevo Año, el primero sería que se distribuyeran adecuadamente los millones de la lotería. Esta medida, según yo lo veo ayudará a dirigir este enorme ingreso hacia el beneficio de la sociedad donde debería utilizarse. Actualmente sirve para forrar los bolsillos de unas pocas gentes ya ricas. En beneficio del interés común, esto debería parar o si no la lotería debería abolirse,
Mi segundo deseo sería para aquellas gentes de Lesotho que piensan que salarios exorbitantes están muy bien para ellos, que dejen de ser tan egoístas y codiciosos. Deseo que vean su propia codicia en relación con los miles que no tienen casi nada debido a las proporciones tan altas de desempleo, sequía, reducciones de empleo, y paro, debido al cierre de firmas y minas, hogares de niños amenazados debido a los salvajes índices de mortalidad, cierres salvajes y sin precedentes de firmas textiles cuyos propietarios huyen al anochecer lejos, complicando la ya horrible situación con la que se encara Lesotho. Cuanto antes caigan en la cuenta de que una remuneración “suficiente” y no un “exceso obsceno” es el camino a seguir, será lo mejor.
El tercero de mis deseos es que el Ministerio de Hacienda caiga en la cuenta de que M150 mensuales como jubilación para los mayores es simplemente inadecuada y despreciable. Todo el mundo sabe que la gran mayoría de los pensionistas mantienen a muchos hijos y nietos. Los padres de estos niños están sin trabajo o han muerto. Una pensión decente para la gente mayor contribuiría mucho para impactar positivamente en muchos de aquellos que están sufriendo en nuestro país.
Finalmente, también deseo que se les paguen salarios razonables a las enfermeras, policía y maestros en consonancia con su capacidad y condiciones de trabajo. Nunca he considerado necesarias las huelgas, pero en el caso de los servidores públicos arriba mencionados vi al 100% tras los Sindicatos de Trabajadores utilizando las huelgas para forzar al gobierno en la mejora de sus salarios. Es una pura bofetada para los servidores públicos no tener aumentos salariales, especialmente cuando todos los miembros del parlamento tienen aumentos que varían desde el 20% hasta el 85%. No tiene explicación que el Ministro responsable justificara tan exorbitante aumento a los Miembros del Parlamento y acuerde una miseria a la gente que trabaja desinteresadamente para el desarrollo del país. Todos los fondos para esos aumentos provienen de los impuestos de los ciudadanos. Los fondos para garantizar un aumento mayor están disponibles.
Si alguno de mis arriba mencionados deseos se hicieran realidad, entonces veo un futuro prometedor para todos en Lesotho.

Patrick Marare

  Datos biográficos de Patrick Marare:
1. Educacion e infancia - Un hombre de mesoto (Lesotho) en sus últimos cincuenta. Toda mi educación desde primaria hasta secundaria fue Católica. Un seminario sin especializar, inspirado por las enseñanzas sociales católicas, especialmente justicia social. Para el posgraduado y estudios universitarios asistí a universidades laicas, excepto para los estudios teológicos que los hice en Instituciones de la Iglesia.
2. Profesión / empleo - Carrera de funcionario abarcando cerca de treinta años. A punto de retirarme en menos de cuatro años desde ahora. Ansío empezar una nueva carrera todavía no claramente definida. Deseo acogerme a la prejubilación.
3. Aficiones / intereses - Activismo social. Ilusionado en dedicarme a proyectos que te autorizan a trabajar con las masas (gente común). Me apasionan los asuntos que afectan a la justicia social en la sociedad. Ayudar a aquellos que están al margen de la sociedad o incluso más allá.
4. Declaración de mi misión personal: Ser una fuerza para un cambio positivo y llevar a otros hacia la grandeza de las estrategias centradas en Cristo.

Traducción del Inglés de Carmencho Eizaguirre


Que el Señor inspire a España a ayudar a los más pobres

Carta de Thabo Tongoane (LESOTHO)


Malithuso High School
P.O Box 187 - Mapoteng 250

30/08/07

Querido José Eizaguirre,
Me es un gran placer es poderme expansionar escribiendo esta breve carta.
Soy Thabo Tongoane del clan Matebele. Nací el 22 de abril del año 1992. Vivo en la aldea de Maretleokong. Mis padres son el señor Tongaone y la señora Tongoane. Ambos está vivos y su edad ronda en los 50 años. Se dedican a producir verduras y a venderlas.
Fuimos 8 hermanos, pero la triste muerte de una de mis hermanas nos redujo a 7 hermanos. Mi hermana murió en el año 2003 y solo tenía 23 años.
Yo voy al colegio de Malithuso situado en el pueblo de Masetlaokong en el distrito de Berea.
Yo estudio secundaria y mis favoritas asignaturas son las matemáticas y el inglés.
El colegio es co-educacional y está dirigido por las Hermanas de la Sagrada familia. Los maestros son muy buenos. Son un modelo de educadores por eso yo quiero ser maestro.
Mi país es Lesotho y está dividido en diez provincias. El Rey de Lesotho es Letsie III y su primer ministro es el profesor Pakalitha Mosisili. Ellos trabajan para hacer de Lesotho un país pacífico y próspero; por eso estamos orgullosos de ellos
Lesotho es uno de los países más pobres del mundo. Hay pocas posibilidades de trabajo y la gente emigra a Sudáfrica porque no hay vida sin trabajo. Esta emigración destruye nuestra cultura porque el emigrante olvida su cultura y acepta la cultura del país que los acoge.
El fundador de Basotho fue el rey Moshoeshoe I, que nació el 12 de marzo del año 1786 y murió el 11 de marzo del año 1870.
Lesotho estuvo bajo el control británico hasta el 4 de octubre del año 1966. Año en que iniciamos nuestra independencia.
Lesotho está rodeado de montañas. La cumbre más alta es Thabana- Ntlenyane. Tenemos muchos ríos. El más importante es el Senqu. El río Mohokane marca la frontera ente Lesotho y Sur África. Gozamos de las 4 clásicas estaciones. Las noches de invierno son las más largas y durante el día hace frío y nieva. Los veranos son cálidos. Las tormentas vienen en otoño. Y a veces el granizo destruye las cosechas, especialmente la fruta.
De seguro que los españoles gozan de mejor vida que nosotros, porque ellos son europeos y Europa es uno de los más ricos continentes del mundo.
Yo pienso que a ustedes les gustaría venir a Lesotho para ver como vivimos y así nos podrían ayudar a luchar contra la plaga del hambre.
Si yo fuera español estaría mejor educado y me gustaría pensar cómo hacer el bien. Aquí tenemos muchos huérfanos que sufren hambre. Yo pido a la gente que vive en el primer mundo que les ayude con comida y ropa. Yo pido al Señor que nos ayude a salir de nuestra pobreza e inspire a otros países como España a ayudar a los más pobres.
Agradezco a los españoles por su generoso intercambio de correspondencia.
Fielmente suyo.

Thabo Tongoane

Traducción del ingles de Enrique Zabala


Estudio mucho para conseguir una mejor vida en el futuro

Carta de Rethabile Secoboto (LESOTHO)


Malithuso High School
P.O. Box 187
Mapoteng250 - Lesotho

30.08.07

Querido José Eizaguirre.
Reciba mis felicitaciones. Mi nombre es Rethabile y mi apellido Secoboto. Soy una muchacha quinceañera. Soy nativa de Ha-Mpeshe, cerquita de Makhoroana en la provincia de Berea.
Soy una muchacha Sesotho que habla sesotho e inglés. Pertenezco al clan Batloungy visito a mis abuelos que viven en el mismo pueblo. Mi casa se sitúa en el área rural de Lesotho.
Fuimos 5 en la familia, mis padres mis hermanos y yo. Vivimos pobremente al igual que otras muchas familias. Nuestra alimentación fue siempre muy pobre. Mis padres murieron y los tres hermanos nos quedamos a vivir con nuestra abuelita y que ahora es muy mayor y está muy enferma. Ella siempre trabajó y rezó por nuestras necesidades. Recibimos ayuda de la Cruz Roja.
Mis padres trabajaron duro para educarnos pues siempre pensaron que la educación es la clave para una vida mejor.
Al tiempo de la siembra al no tener animales ni maquinaria teníamos que dejar la escuela y ayudarles.
Yo vivo en un área rural situada al pie de altas montañas. Asisto al colegio Malithuso Estudio mucho y a veces consigo los primeros puestas de la clase.
En mis horas de ocio juego a las cartas y veo alguna película., pero paso la mayor parte del tiempo estudiando para conseguir una mejor vida en el futuro.
Mi país se llama Lesotho y se sitúa en África. Estamos rodeados de montañas como Thabana y Ntlnyane. Tenemos algunos pantanos como Katse, Mucla y Mohale. Ayudamos con el agua a otros países Tenemos hermosas cascadas que embellecen las laderas de nuestras montañas .Sus nombres son Maletsunayane, Ketane y Qhoasing.
Tenemos 2 grandes parques nacionales: Schlaba, Thebe y Tsehlanyane.
La capital del país es Maseru, donde hay edificios modernos.
Nuestro gran problema es la escasez de productos alimenticios. Gracias a que otros países nos ayudan. Nos hemos acostumbrado a sobrevivir tiempos de hambruna y guerras.
Tenemos un aeropuerto y un estadio en nuestra capital de Maseru. Nuestro primer ministro es el profesor Pakalitha Mosissili.
El rey de mi patria es Lestsie III y su esposa la reina Masemate Bereng Seeiso. Tienen 3 hijos.
Nuestra bandera tiene tres colores: blanco verde y azul y estos olores representan el lema de nuestro país. Blanco símbolo de la paz, verde de esperanza y azul de abundante agua.
Nuestro himno nacional tuvo su origen en Sesotho, lugar donde se pueden admirar casas tradicionales y modernas. El famoso sombrero Basotho y sus casas tradicionales son la gran atracción para los turistas. Una vez al año celebramos nuestro día cultural y gozamos de nuestras danzas tradicionales conocidas com Moklibo, Mohobelo, Litolobanya…
Fielmente suyo

Rethabile Secoboto

Traducción del inglés de Enrique Zabala

Una descripción de mi país

Carta de Thabeng John Rapitso (LESOTHO)

Makhoroana
P.O.Box Moletsane 257
Mapoteng 250 - Lesotho

30.08.07

Queridos lectores españoles,
Soy un hombre mosotho de 21 años que acaba de ingresar en la Universidad Nacional de Lesotho con el deseo de graduarme en Administración Pública y Ciencias Políticas. Soy el sexto hijo de una familia de 8 hijos: 6 muchachas y dos muchachos. He decidido ingresar en la Universidad por varias razones: La primera de ellas es mi deseo de llegar un día a ser presidente de mi país. He vivido en este país toda mi vida y he visto muy poco progreso y ninguna aflicción del “Arte de lo Posible”
Hay muchos pueblos y una ciudad llamada Maseru en mi país, pero hay gran falta de estadios, de electricidad, agua…
Las carreteras asfaltadas no adecuadas para el transporte debido a su falta de conservación. Esta situación causa serios problemas a todo el parque móvil.
Hay poco esfuerzo en detener el crimen. Sus habitantes están sufriendo los robos y asaltos, aunque el gobierno dice que su prioridad es detener toda injusticia.
Lesotho es un país abundante en montañas, por eso se le conoce como “El reino de las Montañas”.
Sus montañas son de alta importancia tanto para los animales como para las personas. Los animales viven felices y las personas descubren plantas medicinales.
De acuerdo con las costumbres, creencias, prácticas y hábitos del pueblo de Basotho, los curanderos y sus pastores suben a las montañas para ejercer oficios que contradicen la ley mundial de respetar a todo ser humano.
Lesotho es un país abundante en agua para abastecer a su ciudadanos y a sus países vecinos como Sudáfrica. Para aprovechar esta agua hay dos enormes pantanos: Katse y Mohale.
A pesar de estos pantanos Basotho tiene insuficientes servicios de agua.
Además de estos pantanos hay otro que produce electricidad. Sin embargo hay muchos lugares de Lesotho que no tienen servicio eléctrico.
Existen cavernas donde antiguamente vivían los caníbales, quienes mataban animales salvajes y con su sangre pintaban cuadros artísticos sobre las paredes de las cuevas.
En estas cuevas sus habitantes desarrollaban su vida familiar.
También los hombres de la selva vivían en cuevas.
Las cuevas habitadas por los caníbales se encuentran en el distrito de Berea llamado Malimong Ha Mapeshoane que significa “el lugar de los caníbales en el Reino de Mapeshoane” Los hombres de la selva vivían en el distrito de Mokhodong a lo largo del rio Senqu.
En este distrito hay un lugar llamado Mahlasela donde debido a la nieve hay pistas de patinaje.
También hay algunas minas de diamantes conocidas como Kao and Letslang-ha-terae.
Como mencioné al principio Yo soy un estudiante de la Universidad Nacional de Lesotho.
Vivo en Mapoteng Makho Roana en el distritote Barea.
Aquí existe un río muy extraño llamado Ha Kete que tiene entre 16 y 20 metros de profundidad y que puede ser atravesado por un niño de 8 años ya que su anchura es solo de 30 centímetros.
Existe una montaña conocida como Bitso Lebe que significa “mal nombre” quizá haciendo alusión a su desagradable formación.
También existe una cueva llamada Lehaha-La- Moshoeshoe, que significa “la cueva de la Moshoeshoe” y aquí fue el lugar donde se detuvo a descansar el rey Moshoeshoe I mientras caminaba desde Butha-Buthe hasta el distrito de Thaba-Bosiu.
En resumen, aunque Lesotho tiene muchos recursos naturales en los que Basotho puede confiar, hoy existe en su población la guerra contra el SIDA. También existe la hambruna a pesar de nuestra producción. Ya solo nos queda soñar en una futura vida mejor.
Fielmente suyo,

Thabeng John Rapitso
T.J.Rapitso (Mr)

Traducción del ingles de Enrique Zabala

La importancia de la educación

Carta de Lechaena Justina Phelane (LESOTHO)

Malithuso High School
P.O Box 187
Mapoteng 250 - Lesotho

30/08/07

Querido José,
Muy honrado de escribir esta carta para que me conozca. Confío que su lectura le ayude a conocer mi vida y mi país.
Soy un muchacho mosotho. Mi nombre es Lechaena Justina Phelane. Tengo 18 años. Soy estudiante en el Colegio Malithuso, situado en el pueblo de Masetlaokong en el distrito de Berea.
Siento decirle que soy huérfano de madre. Mi padre está enfermo. Tengo una hermana mayor y dos hermanos más jóvenes que yo. Mi padre es analfabeto pero yo quiero estudiar porque mi padre dice que “la educación es la llave del éxito”, aunque él no ha conocido el éxito.
Yo nací en Lesotho, una pequeña pero muy bella nación. Está en el continente africano. Su líder el Rey Letsie III intenta mantener el país en paz. Lesotho es un país montañoso. El Rey Moshoeshoe I, quien fundó Lesotho fue un gran rey. El predicó la paz sobre la guerra. Él entregó plumas de aves y pieles de animales para detener a sus enemigos.
Lesotho se divide en 10 distritos y 4 regiones. Esta rodeado por África del Sur. En Lesotho viven muchos indígenas que cuidan de su exótica vegetación.
La mayor parte de la vegetación autóctona se encuentra en las tierras bajas de Lesotho. El país atrae a muchos turistas. El pantano de Katse es la gran atracción turística. Hay dos minas de diamantes: Kao y Letseng-la-terai.
Thaba-Bosiu es el lugar donde vivió el fundador de Lesotho. Hoy en día es el lugar donde los Reyes están enterrados. Es el lugar donde empezó la historia de Lesotho. Es una montaña situada en el distrito de Maseru. Está cerca de una espectacular montaña llamada Qiloane que tiene una gran similitud con el sombrero basotho conocido con el nombre de mokorotho
Lesotho es uno de los países más pobres del mundo. Sufre de un gran desempleo, de pobres servicios hospitalarios, de malas carreteras, de falta de industria y de escuelas.
Vendemos agua a la República de Sudáfrica.
Si yo fuera el líder del país animaría a los niños a ir a la escuela porque la gente con ninguna escuela se enfrenta a una vida muy dura.
Pienso que los españoles viven bien debido a su educación.
Veo que usted ama a otras naciones porque intenta ayudarlas.
Creo que usted es un creyente igual que yo. Le agradezco el envío de su mensaje a Lesotho y por su deseo de conocer nuestro país.
Con la mayor fidelidad,

Lechaena Justivas Phelane.

Traducción del inglés de Enrique Zabala


Vivir de la agricultura se está haciendo cada vez más difícil

Carta de Mokhantšo Moiketsi (LESOTHO)


Malithuso High School
P.O. Box 187
Mapoteng 250 - Lesotho

Querido José Eizaguirre,
Me complace mucho poderte escribir esta carta para contarte algo de mí y de mi vida. Soy una chica de quince años que vive en una zona rural de Lesotho. El año pasado acabé la primaria con buenas notas y ahora estoy en el primer curso de secundaria. Mis padres son pobres porque no tienen empleo y se ganan la vida vendiendo algunos cultivos. Vivir de la agricultura se está haciendo cada vez más difícil, ya que si se quiere sacar provecho de los campos, hay que utilizar fertilizantes orgánicos, que son muy caros. Por eso, la gente sin empleo, como mis padres, no los pueden comprar.
Yo siempre he querido conseguir una buena educación y aprovecharla para tener un futuro más prometedor. Si consigo suficiente dinero, creo que lo invertiré en ayudar a otros niños para que acaben con éxito sus estudios.
Lesotho es un país montañoso, de los más pequeños de África, con mucha agua. Hay tanta que se utiliza para generar electricidad. Es una tierra muy variada, con cordilleras con plantas y pastos apetitosos, que mejoran la productividad de los animales. En Lesotho hay muchas ovejas y cabras, con las que se produce una lana de gran calidad para la fabricación de trajes. También existen plantas medicinales que sólo se encuentran aquí, como el aloe espiral.
Como ya he dicho, Lesotho es un país ganadero, pero últimamente han aumentado mucho los robos de ganado. La situación de pobreza en que se encuentra mucha gente a causa del desempleo les lleva a robar. Además, las últimas sequías hacen que tampoco resulte provechoso cultivar la tierra. Lesotho es un país pobre que no dispone de muchos recursos mecánicos para la irrigación de los campos y los campesinos creen que ya no es rentable depender de las lluvias.
Lesotho tiene lugares de interés, como, por ejemplo, cuevas, valles y colinas, que pueden atraer a los extranjeros. También tenemos grandes presas, como las de Mohale o Katse. El agua de estas presas es pura y limpia, sin enfermedades. Los mosquitos, que causan la malaria, no sobreviven a los fríos inviernos de Lesotho. Lesotho es también la tierra de la tranquilidad, que se puede ver en la cara de la gente a medida que viajas por el país. Las casas típicas de Lesotho, las rondavelas, son muy atractivas para los turistas, así como la gente del país cuando se visten con mantas y sombreros “molalahlolo” o “moseha”, hechos de hierba.
Tengo para mí que eres una persona cooperante y humilde y lo que te puedo pedir es un poco de ayuda económica para poder acabar mis estudios. Te estaré muy agradecida y me interesaría poder trabajar contigo.
Me despido con mucho afecto,

Mokhantšo Moiketsi

Traducción del inglés de Jaume Ussetti

Espero que ustedes me ayuden en el pago de mi escuela

Carta de Refiloe Rapitso (LESOTHO)


Colegio Malithuso
P .O Box 187
Mapoteng 250 - Lesotho

30/ 8/07

Querido José Eizaguirre

Me llamo Refiloe y mi apodo es Rapitso. Soy una muchacha de 15 años. Soy ciudadana de Lethoso un pueblecito cercano a Machoabolen en el distrito de Berea.
Mi padre murió el 24 de enero del año 1998 cuando yo estaba en una guardería. Mis padres tuvieron 2 hijos y 6 hijas. Yo tengo 7 hermanos y yo soy la más joven.
Yo estudio en el Colegio Malithuso porque quiero ser una persona culta para convertirme en enfermera. Mi ideal es dedicarme de todo corazón a mis estudios.
Mi mamá no trabaja. Tampoco tiene animales porque los ladrones los roban desde la muerte de mi padre. Mi mamá alquila un tractor para arar y así ella puede vender lo que produce el suelo.
Mi país se llama Lesotho. Tiene 40 provincias y la mayoría de pueblos están rodeados de montañas. Su capital es Maseru. Su presidente es el Rey Letsie III y el Primer Ministro es el profesor Pakalitha Mosisili.
Lethoso tiene dimensiones mínimas y es muy pobre. Existe un gran proyecto llamado “Proyecto Hidráulico del Altiplano”
También hay dos pantanos: el Katse y el Mohole. Que almacenan mucha agua. También vendemos agua que nace en las montañas a la República de Sudáfrica.
En Lesotho tenemos las clásica estaciones del año. El verano es muy cálido y no llueve.
En otoño sí llueve. Comemos maíz, calabazas y melocotones. Los melocotones se enlatan para comerlos en otras estaciones.
En la primavera hay mucho polvo y como ya estamos acostumbrados no nos molesta. La primavera es la estación en la que aramos los campos y sembramos maíz y soja.
En invierno, la temperatura es muy baja y hace mucho frío. La nieve de un blanco muy brillante cubre las montañas.
Nosotros somos bathosos y nuestro lenguaje es el bathoso. Tenemos nuestras propias tradiciones tanto en la alimentación como en el vestido.
En relación con nuestra cultura, nosotros celebramos un gran festival en el mes de septiembre conocido como “El Festival de la Cultura y el Arte”. Las señoras visten el tradicional traje conocido como “Thethana and Lishoeshoe” Los hombres visten el “Litsea and Litsoili” Nuestra tradicional comida se llama “Nyokeo and Motoho”.
Yo pienso que os españoles viven en paz. Yo espero que ustedes me ayuden en el pago de mi escuela. Aquí en Lesotho la cuenta escolar el muy alta y nuestros padres no la pueden pagar.
En España yo pienso que la gente vive mejor que yo porque allí son ricos.
Si yo estuviera en España no tendría ninguna dificultad en terminar mis estudios.
Yo pido a la gente de España que nos ayude con alimentos porque nuestro pueblo sufre del hambre. Hay muchos niños huérfanos porque sus padre murieron afectados por el HIV/AIDS.
Sería una buena idea si se pudieran construir hospitales para toda la gente afectada por esta enfermedad.
Agradezco a la gente del primer mundo por la gran ayuda que nos está dando.
Fielmente suya

Refiloe Rapitso

Traducción del ingles de Enrique Zabala


No hay duda de que Europa sostiene a Lesotho

Carta de Maele 'Neko (LESOTHO)


Mi querido José,
Primeramente perdón por mi largo retraso, que no ha sido intencional, sino debido a mi gran responsabilidad de terminar mi primer año escolar con éxito.
No hay duda de que Europa sostiene a Lesotho no solo espiritualmente sino también en sus necesidades de salud y alimentación. Primeramente tenemos el apoyo total de la Cruz Roja en Lesotho, una organización que se inició en Europa pero que ahora está dirigida por nuestro gente. La Cruz Roja nos ayuda en todos los aspectos vinculados con la salud, sean accidentes o cualquier necesidad de educación sanitaria.
La mayoría de las ambulancias en Lesotho pertenecen a la Cruz Roja y toda la información sobre el SIDA también lo proporciona la Cruz Roja.
Estando Lesotho afectado por la sequía que tanto afecta a la agricultura. Nuestro país necesita la ayuda en alimentos de otros países más privilegiados.
Estados Unidos es el país que más nos ayuda. Los países europeos también nos apoyan en nuestras necesidades. Europa, Canadá y otros países nos envían Calzado para la gente más pobre.
La educación religiosa es la mayor y más constante ayuda que recibimos de Europa, principalmente de de Dinamarca y Alemania.
Yo confío que estas líneas le obliguen a conocer Lesotho. Si no fuera así yo le prometo encontrar tiempo para enviarle más información.
Khotso ebe le uenantale (la paz sea con ustedes)

Maele ‘Neko

Traducción del ingles de Enrique Zabala

Que nuestra madre pueda seguir viva para sacarnos adelante

Carta de Makhatebe Sehlephola (Lesotho)

Malithuso High School
Lesotho


Querido José Eizaguirre
Me siento honrada de tener el privilegio de responder a la carta que he recibido de usted recientemente.
Soy una chica Mosotho de 17 años llamada Makhatebe. He crecido en una familia Sehlephola. Soy alta como un álamo pero muy delgada. Mis ojos son vivos y mi cabeza redonda como una naranja. Tego una nariz aguileña, una frente prominente y unos dientes irregulares que muestro cuando sonrío. Mi clan es Letebele.
Voy a la escuela primaria en Bitso-lebe y estoy en el curso A en Malithuso High School. Trabajo duro y mis asignaturas favoritas son matemáticas, inglés y ciencias. Cuando termine mis estudios quiero ser enfermera. Mucha gente en mi país está muriendo a causa de varias enfermedades, incluido el SIDA. Mi intención es ayudarles. Esta pandemia deja muchos niños huérfanos. Mi sueño es recabar fondos para atender a las necesidades básicas de estos niños vulnerables y en consecuencia reducir el impacto del SIDA.
En mi familia somos seis hermanos, cinco chicas y un chico. Mi padre murió en 2004 y ahora estamos a cargo de nuestra madre que hace equilibrios para sacarnos adelante. Normalmente cuando venimos de la escuela hacemos trabajos para otras familias que nos dan algún dinero para nuestras necesidades. También trabajamos en el campo. Mis tres hermanas están en la universidad, una en las facultades de ciencias sociales para graduarse en contabilidad; otra estudia enfermería y está casada y bendecida con un hijo. Otra hace un bachillerato en informática. Mi hermana menor acaba de pasar el curso de standard seven. El último está en el curso de standard four.
Mi madre está enferma y los médicos la animan a dejar de trabajar tan duro, pero las circunstancias la fuerzan para poder conseguir nuestro pan de cada día. Tengo miedo de que ella pueda morir y dejarnos solos. Trabajamos mucho en nuestros respectivos colegios para llegar a tener una vida mejor. Espero que nosotros alcancemos nuestros objetivos ya que nos hemos hecho “adictos al trabajo” para ayudar a nuestra madre.
Gracias por querer más información sobre mi vida y mi familia. Estaré muy contenta si usted puede visitar Lesotho y ver qué le parece.
Afectuosamente suya,

Makhatebe Sehlephola

Traducción del ingles de José Eizaguirre


Les agradezco su deseo de conocer nuestro país

Carta de Makhutebo Anne Sehlephola (LESOTHO)


Malithuso High School
P.O Box 187
Mapoteng 250 - Lesotho


30/
08/07

Querido José,
Contentísima por la oportunidad de contarle un trocito de mi vida y hablarle un poquito sobre mi país. Mi nombre es Makhutebo Anne Sehlephola. Estudio bachillerato. Soy una muchacha mosotha y tengo 17 años.
Conseguí el diploma de primaria en Bitso-lebe el año pasado y ahora estoy empezando el bachillerato.
Hablo el sesotho y el inglés con facilidad. De verdad soy bilingüe. Mis asignaturas preferidas son el inglés y las matemáticas
Mi familia consta de 8 miembros. Mi madre está viva pero mi padre murió. Yo vivo en el pueblo de Makhoroma en el distrito de Berea. Atiendo a la iglesia de la misión católica.
Mi familia se apellida Sehlephola y somos 6 hijos en la familia y todos vamos a la escuela.
Algunas veces no tenemos nada que comer antes de salir para la escuela. No tenemos ni animales ni terreno. Conseguimos la comida a cambio de trabajo.
Nuestro país es montañoso y está rodeado por la República de Sudáfrica. Es pequeño, pero tenemos muchas cosas: montañas como Thabana-Ntlenyana, las más altas del país. Hay muchos ríos como Senqn, Hololo, Maklaleng y otros. Senqn es el más largo.
Hay campos donde nosotros sembramos cereales, especialmente maíz y soga. Las cosechas son pobres debido a la falta de lluvia.
Durante el verano hace mucho calor. En invierno hace mucho frío.y nieva. Mucha gente no trabaja por falta de empleo.
Tenemos animales como vacas, caballos, ovejas, cabras, perros… Estos animales pertenecen a poca gente. Estos animales proporcionan leche, carne, algodón, cueros.
Los perros son importantes para la seguridad.
Lethoso incluye tierras altas, tierras bajas, el valle de Senq y pequeñas montañas.
Hay plantas que se reproducen espontáneamente: aloe, mengana, lesoko y otras. Se usan en medicina. Tenane, bobatsi y otras se usan como comida.
El país está dividido en 10 distritos. Los más importantes son Maseru, Leribe, Berea, y Quthing.
Maseru es la mayor ciudad del país. Tenemos muchos pantanos el más importante se llama Katsé.
Vendemos lana, cueros, y agua a otros países.
El país es muy atractivo porque posee muchas cascadas. Ketane, Matetsornyane y Aletsonyane son los más importantes.
El país fue fundado por el rey Moshoeshoe I. Este Rey unió las tierras de Basotho para formar una nación. Murió en el año 1880. Después de él vinieron otros reyes y ahora tenemos al Rey Letsie III y a su primer ministro Profesor Pakalitha Mosisili.
Nuestras tradicionales casas se llaman “Rondabels” Estas casas están construidas de piedra y barro. Su tejado está cubierto de hojas de palmera. Usamos cacerolas negras y leña seca para cocinar. Usamos velas por la noche, mientras que otros distritos como Masera ya tienen electricidad.
Hacemos sombreros de paja para el verano. Fabricamos ollas de arcilla para adornar las casas, aunque algunas veces las vendemos.
Hay hoteles para turistas y visitantes. Tenemos vestidos tradicionales hechos de pieles de animales como Setae, Tsoili, Thethana y otros.
Vestimos estos trajes en nuestras fiestas. Hay bailes como el mokibo, ndlamo, tephotha, mohobeto y otros.
Nuestros platos preferidos son el potete, setjetsa, nyekoe.
También tenemos cuevas donde los primitivos habitantes de Lesotho nos han dejado bellas pinturas.
Confío que ustedes se animen a visitar nuestro país porque es muy atractivo.
Estoy seguro que ustedes tienen coche, bonita ropa y electricidad.
En resumen. Les agradezco su deseo de conocer nuestro país. Confío verles algún día por aquí.
Fielmente suya

Makhutebo Anne Sehlephola

Traducción del inglés de Enrique Zabala

 
©2003 Ágora Marianista - Nova Bella Elegit Dominus