País invitado
LESOTHO
IDH: 0,549 |
|
|
Población:
1.785.311 h.
Superficie: 30.350 Km2
Capital: Maseru |
|
| Cuando en junio de 2007 comenzamos a pedir a los “cuarenta
últimos” que enviaran cartas para esta campaña,
utilizamos el Informe Anual del PNUD publicado en noviembre
de 2006. En él Lesotho figuraba entre los cuarenta países
menos desarrollados del mundo. |
| La religiosa de la Sagrada Familia Augustine Mpuru respondió
pronta y entusiastamente desde Mapoteng (Lesotho) y envió
las cartas que a continuación se ofrecen, escritas por
personas de su país. |
| En noviembre de ese año, el PNUD publicó
su informe anual, en el que Lesotho ocupaba el puesto 138, cuatro
puestos por encima del límite marcado para la selección
de países de esta campaña y, por tanto, fuera
de ella. |
| Aunque Lesotho no está incluido en los “cuarenta
últimos” este año, presentamos las cartas
recibidas, a título de “país merecidamente
invitado”. |
(NOTA: el siguiente Informe Anual del PNUD, publicado en enero
de 2009, vuelve a situar a Lesotho entre los “cuarenta últimos”). |
 |
El olor del hambre
Carta de Agnes Khasemeng (LESOTHO)
Muy poca gente tiene idea de cómo huele el hambre. El hambre tiene
un olor específico. Yo lo olí cuando un fin de semana fui
invitada urgentemente por cierta familia, dónde vivían dos
huérfanas. Eran dos niñas de 12 y 14 años.
Lo que yo allí vi me perseguirá el resto de mi vida. Justo
allí yo saqué la conclusión de que como nación
estamos muy lejos de ganar nuestra libertad. Nosotros podemos ganar nuestra
liberación política pero la gran libertad permanece siendo
un sueño, me refiero a la lucha contra el hambre. Comúnmente
la gente remite esta lucha a la eliminación o erradicación
de la pobreza. Yo prefiero referirme a este monstruo como simple hambre.
Cuando entré en esta familia tuve un toque de sentimiento de simpatía
y las lágrimas cayeron por mis mejillas. Justo delante de mí
estaban dos figuras o fantasmas para ser exacta. Sus caras estaban ojerosas
y desprovistas de toda vida. Su visión me recordó a mi hermana
pequeña que murió de hambre en 1980.
Inmediatamente comprendí por lo que estas dos jóvenes estaban
pasando. Instintivamente supe por qué sus estómagos sonaban.
En ese momento nada importaba excepto el que un Buen Samaritano les proporcionara
una rápida provisión de comida. Sus cuerpos demacrados harían
llorar a cualquiera que las mirara. Yo también sentí ganas
de llorar pero no lo hice por consideración hacia ellas. Tenía
que ser fuerte para inspirarlas esperanza y voluntad de vivir.
Allí mismo tomé una decisión sin tener en cuenta
mis ingresos, comprarles comida en una tienda de ultramarinos por valor
de M150. Eso era, de cualquier forma, todo lo yo llevaba en mi monedero.
También hice un acuerdo con el propietario de un café cercano,
para que les llevara diariamente una barra de pan. Dos como máximo.
Yo le prometí que liquidaría la cuenta a finales de cada
mes. El que mis ingresos lo permitieran o no quedaría por ver.
Estas niñas son una gota de agua en un océano de tantos
niños desnutridos que mueren de hambre en un país de dos
naciones. Uno es rico el otro es pobre. Lo más doloroso es que
a nadie le importa. A los pobres se les deja morir, como si ellos son
lo que son, sin posible elección. Yo haré lo que pueda para
que sea diferente la vida de estas jóvenes.
Esto es un reto para todos. Niños y niñas como los arriba
mencionados se encuentran en nuestras comunidades. No podemos continuar
lamentándonos acerca del hambre negándonos a hacer algo
sobre ella. Es hora de ponernos en pié y luchar colectivamente
contra este monstruo en nuestro entorno. Si aprendemos a compartir aún
lo poco que tengamos, seguramente podemos reducir el hambre en nuestras
comunidades.
Agnes Khasemeng
Traducción del Inglés
de Carmencho Eizaguirre
Deseos económicos
para mi país
Carta de Patrick Marare (LESOTHO)
Si yo tuviera financieramente hablando cuatro deseos para el Nuevo Año,
el primero sería que se distribuyeran adecuadamente los millones
de la lotería. Esta medida, según yo lo veo ayudará
a dirigir este enorme ingreso hacia el beneficio de la sociedad donde
debería utilizarse. Actualmente sirve para forrar los bolsillos
de unas pocas gentes ya ricas. En beneficio del interés común,
esto debería parar o si no la lotería debería abolirse,
Mi segundo deseo sería para aquellas gentes de Lesotho que piensan
que salarios exorbitantes están muy bien para ellos, que dejen
de ser tan egoístas y codiciosos. Deseo que vean su propia codicia
en relación con los miles que no tienen casi nada debido a las
proporciones tan altas de desempleo, sequía, reducciones de empleo,
y paro, debido al cierre de firmas y minas, hogares de niños amenazados
debido a los salvajes índices de mortalidad, cierres salvajes y
sin precedentes de firmas textiles cuyos propietarios huyen al anochecer
lejos, complicando la ya horrible situación con la que se encara
Lesotho. Cuanto antes caigan en la cuenta de que una remuneración
“suficiente” y no un “exceso obsceno” es el camino
a seguir, será lo mejor.
El tercero de mis deseos es que el Ministerio de Hacienda caiga en la
cuenta de que M150 mensuales como jubilación para los mayores es
simplemente inadecuada y despreciable. Todo el mundo sabe que la gran
mayoría de los pensionistas mantienen a muchos hijos y nietos.
Los padres de estos niños están sin trabajo o han muerto.
Una pensión decente para la gente mayor contribuiría mucho
para impactar positivamente en muchos de aquellos que están sufriendo
en nuestro país.
Finalmente, también deseo que se les paguen salarios razonables
a las enfermeras, policía y maestros en consonancia con su capacidad
y condiciones de trabajo. Nunca he considerado necesarias las huelgas,
pero en el caso de los servidores públicos arriba mencionados vi
al 100% tras los Sindicatos de Trabajadores utilizando las huelgas para
forzar al gobierno en la mejora de sus salarios. Es una pura bofetada
para los servidores públicos no tener aumentos salariales, especialmente
cuando todos los miembros del parlamento tienen aumentos que varían
desde el 20% hasta el 85%. No tiene explicación que el Ministro
responsable justificara tan exorbitante aumento a los Miembros del Parlamento
y acuerde una miseria a la gente que trabaja desinteresadamente para el
desarrollo del país. Todos los fondos para esos aumentos provienen
de los impuestos de los ciudadanos. Los fondos para garantizar un aumento
mayor están disponibles.
Si alguno de mis arriba mencionados deseos se hicieran realidad, entonces
veo un futuro prometedor para todos en Lesotho.
Patrick Marare
| |
Datos biográficos de Patrick Marare:
1. Educacion e infancia - Un hombre de mesoto (Lesotho) en
sus últimos cincuenta. Toda mi educación desde primaria
hasta secundaria fue Católica. Un seminario sin especializar,
inspirado por las enseñanzas sociales católicas, especialmente
justicia social. Para el posgraduado y estudios universitarios asistí
a universidades laicas, excepto para los estudios teológicos
que los hice en Instituciones de la Iglesia.
2. Profesión / empleo - Carrera de funcionario abarcando
cerca de treinta años. A punto de retirarme en menos de cuatro
años desde ahora. Ansío empezar una nueva carrera todavía
no claramente definida. Deseo acogerme a la prejubilación.
3. Aficiones / intereses - Activismo social. Ilusionado en
dedicarme a proyectos que te autorizan a trabajar con las masas (gente
común). Me apasionan los asuntos que afectan a la justicia
social en la sociedad. Ayudar a aquellos que están al margen
de la sociedad o incluso más allá.
4. Declaración de mi misión personal: Ser una
fuerza para un cambio positivo y llevar a otros hacia la grandeza
de las estrategias centradas en Cristo. |
Traducción del Inglés
de Carmencho Eizaguirre
Que el Señor inspire a España
a ayudar a los más pobres
Carta de Thabo Tongoane (LESOTHO)
Malithuso High School
P.O Box 187 - Mapoteng 250
30/08/07
Querido José Eizaguirre,
Me es un gran placer es poderme expansionar escribiendo esta breve carta.
Soy Thabo Tongoane del clan Matebele. Nací el 22 de abril del año
1992. Vivo en la aldea de Maretleokong. Mis padres son el señor
Tongaone y la señora Tongoane. Ambos está vivos y su edad
ronda en los 50 años. Se dedican a producir verduras y a venderlas.
Fuimos 8 hermanos, pero la triste muerte de una de mis hermanas nos redujo
a 7 hermanos. Mi hermana murió en el año 2003 y solo tenía
23 años.
Yo voy al colegio de Malithuso situado en el pueblo de Masetlaokong en
el distrito de Berea.
Yo estudio secundaria y mis favoritas asignaturas son las matemáticas
y el inglés.
El colegio es co-educacional y está dirigido por las Hermanas de
la Sagrada familia. Los maestros son muy buenos. Son un modelo de educadores
por eso yo quiero ser maestro.
Mi país es Lesotho y está dividido en diez provincias. El
Rey de Lesotho es Letsie III y su primer ministro es el profesor Pakalitha
Mosisili. Ellos trabajan para hacer de Lesotho un país pacífico
y próspero; por eso estamos orgullosos de ellos
Lesotho es uno de los países más pobres del mundo. Hay pocas
posibilidades de trabajo y la gente emigra a Sudáfrica porque no
hay vida sin trabajo. Esta emigración destruye nuestra cultura
porque el emigrante olvida su cultura y acepta la cultura del país
que los acoge.
El fundador de Basotho fue el rey Moshoeshoe I, que nació el 12
de marzo del año 1786 y murió el 11 de marzo del año
1870.
Lesotho estuvo bajo el control británico hasta el 4 de octubre
del año 1966. Año en que iniciamos nuestra independencia.
Lesotho está rodeado de montañas. La cumbre más alta
es Thabana- Ntlenyane. Tenemos muchos ríos. El más importante
es el Senqu. El río Mohokane marca la frontera ente Lesotho y Sur
África. Gozamos de las 4 clásicas estaciones. Las noches
de invierno son las más largas y durante el día hace frío
y nieva. Los veranos son cálidos. Las tormentas vienen en otoño.
Y a veces el granizo destruye las cosechas, especialmente la fruta.
De seguro que los españoles gozan de mejor vida que nosotros, porque
ellos son europeos y Europa es uno de los más ricos continentes
del mundo.
Yo pienso que a ustedes les gustaría venir a Lesotho para ver como
vivimos y así nos podrían ayudar a luchar contra la plaga
del hambre.
Si yo fuera español estaría mejor educado y me gustaría
pensar cómo hacer el bien. Aquí tenemos muchos huérfanos
que sufren hambre. Yo pido a la gente que vive en el primer mundo que
les ayude con comida y ropa. Yo pido al Señor que nos ayude a salir
de nuestra pobreza e inspire a otros países como España
a ayudar a los más pobres.
Agradezco a los españoles por su generoso intercambio de correspondencia.
Fielmente suyo.
Thabo Tongoane
Traducción del ingles de Enrique
Zabala
Estudio mucho para conseguir una mejor
vida en el futuro
Carta de Rethabile Secoboto (LESOTHO)
Malithuso High School
P.O. Box 187
Mapoteng250 - Lesotho
30.08.07
Querido José Eizaguirre.
Reciba mis felicitaciones. Mi nombre es Rethabile y mi apellido Secoboto.
Soy una muchacha quinceañera. Soy nativa de Ha-Mpeshe, cerquita
de Makhoroana en la provincia de Berea.
Soy una muchacha Sesotho que habla sesotho e inglés. Pertenezco
al clan Batloungy visito a mis abuelos que viven en el mismo pueblo. Mi
casa se sitúa en el área rural de Lesotho.
Fuimos 5 en la familia, mis padres mis hermanos y yo. Vivimos pobremente
al igual que otras muchas familias. Nuestra alimentación fue siempre
muy pobre. Mis padres murieron y los tres hermanos nos quedamos a vivir
con nuestra abuelita y que ahora es muy mayor y está muy enferma.
Ella siempre trabajó y rezó por nuestras necesidades. Recibimos
ayuda de la Cruz Roja.
Mis padres trabajaron duro para educarnos pues siempre pensaron que la
educación es la clave para una vida mejor.
Al tiempo de la siembra al no tener animales ni maquinaria teníamos
que dejar la escuela y ayudarles.
Yo vivo en un área rural situada al pie de altas montañas.
Asisto al colegio Malithuso Estudio mucho y a veces consigo los primeros
puestas de la clase.
En mis horas de ocio juego a las cartas y veo alguna película.,
pero paso la mayor parte del tiempo estudiando para conseguir una mejor
vida en el futuro.
Mi país se llama Lesotho y se sitúa en África. Estamos
rodeados de montañas como Thabana y Ntlnyane. Tenemos algunos pantanos
como Katse, Mucla y Mohale. Ayudamos con el agua a otros países
Tenemos hermosas cascadas que embellecen las laderas de nuestras montañas
.Sus nombres son Maletsunayane, Ketane y Qhoasing.
Tenemos 2 grandes parques nacionales: Schlaba, Thebe y Tsehlanyane.
La capital del país es Maseru, donde hay edificios modernos.
Nuestro gran problema es la escasez de productos alimenticios. Gracias
a que otros países nos ayudan. Nos hemos acostumbrado a sobrevivir
tiempos de hambruna y guerras.
Tenemos un aeropuerto y un estadio en nuestra capital de Maseru. Nuestro
primer ministro es el profesor Pakalitha Mosissili.
El rey de mi patria es Lestsie III y su esposa la reina Masemate Bereng
Seeiso. Tienen 3 hijos.
Nuestra bandera tiene tres colores: blanco verde y azul y estos olores
representan el lema de nuestro país. Blanco símbolo de la
paz, verde de esperanza y azul de abundante agua.
Nuestro himno nacional tuvo su origen en Sesotho, lugar donde se pueden
admirar casas tradicionales y modernas. El famoso sombrero Basotho y sus
casas tradicionales son la gran atracción para los turistas. Una
vez al año celebramos nuestro día cultural y gozamos de
nuestras danzas tradicionales conocidas com Moklibo, Mohobelo, Litolobanya…
Fielmente suyo
Rethabile Secoboto
Traducción del inglés
de Enrique Zabala
Una descripción
de mi país
Carta de Thabeng John Rapitso (LESOTHO)
Makhoroana
P.O.Box Moletsane 257
Mapoteng 250 - Lesotho
30.08.07
Queridos lectores españoles,
Soy un hombre mosotho de 21 años que acaba de ingresar en la Universidad
Nacional de Lesotho con el deseo de graduarme en Administración
Pública y Ciencias Políticas. Soy el sexto hijo de una familia
de 8 hijos: 6 muchachas y dos muchachos. He decidido ingresar en la Universidad
por varias razones: La primera de ellas es mi deseo de llegar un día
a ser presidente de mi país. He vivido en este país toda
mi vida y he visto muy poco progreso y ninguna aflicción del “Arte
de lo Posible”
Hay muchos pueblos y una ciudad llamada Maseru en mi país, pero
hay gran falta de estadios, de electricidad, agua…
Las carreteras asfaltadas no adecuadas para el transporte debido a su
falta de conservación. Esta situación causa serios problemas
a todo el parque móvil.
Hay poco esfuerzo en detener el crimen. Sus habitantes están sufriendo
los robos y asaltos, aunque el gobierno dice que su prioridad es detener
toda injusticia.
Lesotho es un país abundante en montañas, por eso se le
conoce como “El reino de las Montañas”.
Sus montañas son de alta importancia tanto para los animales como
para las personas. Los animales viven felices y las personas descubren
plantas medicinales.
De acuerdo con las costumbres, creencias, prácticas y hábitos
del pueblo de Basotho, los curanderos y sus pastores suben a las montañas
para ejercer oficios que contradicen la ley mundial de respetar a todo
ser humano.
Lesotho es un país abundante en agua para abastecer a su ciudadanos
y a sus países vecinos como Sudáfrica. Para aprovechar esta
agua hay dos enormes pantanos: Katse y Mohale.
A pesar de estos pantanos Basotho tiene insuficientes servicios de agua.
Además de estos pantanos hay otro que produce electricidad. Sin
embargo hay muchos lugares de Lesotho que no tienen servicio eléctrico.
Existen cavernas donde antiguamente vivían los caníbales,
quienes mataban animales salvajes y con su sangre pintaban cuadros artísticos
sobre las paredes de las cuevas.
En estas cuevas sus habitantes desarrollaban su vida familiar.
También los hombres de la selva vivían en cuevas.
Las cuevas habitadas por los caníbales se encuentran en el distrito
de Berea llamado Malimong Ha Mapeshoane que significa “el lugar
de los caníbales en el Reino de Mapeshoane” Los hombres de
la selva vivían en el distrito de Mokhodong a lo largo del rio
Senqu.
En este distrito hay un lugar llamado Mahlasela donde debido a la nieve
hay pistas de patinaje.
También hay algunas minas de diamantes conocidas como Kao and Letslang-ha-terae.
Como mencioné al principio Yo soy un estudiante de la Universidad
Nacional de Lesotho.
Vivo en Mapoteng Makho Roana en el distritote Barea.
Aquí existe un río muy extraño llamado Ha Kete que
tiene entre 16 y 20 metros de profundidad y que puede ser atravesado por
un niño de 8 años ya que su anchura es solo de 30 centímetros.
Existe una montaña conocida como Bitso Lebe que significa “mal
nombre” quizá haciendo alusión a su desagradable formación.
También existe una cueva llamada Lehaha-La- Moshoeshoe, que significa
“la cueva de la Moshoeshoe” y aquí fue el lugar donde
se detuvo a descansar el rey Moshoeshoe I mientras caminaba desde Butha-Buthe
hasta el distrito de Thaba-Bosiu.
En resumen, aunque Lesotho tiene muchos recursos naturales en los que
Basotho puede confiar, hoy existe en su población la guerra contra
el SIDA. También existe la hambruna a pesar de nuestra producción.
Ya solo nos queda soñar en una futura vida mejor.
Fielmente suyo,
Thabeng John Rapitso
T.J.Rapitso (Mr)
Traducción del ingles de Enrique
Zabala
La importancia de la
educación
Carta de Lechaena Justina Phelane (LESOTHO)
Malithuso High School
P.O Box 187
Mapoteng 250 - Lesotho
30/08/07
Querido José,
Muy honrado de escribir esta carta para que me conozca. Confío
que su lectura le ayude a conocer mi vida y mi país.
Soy un muchacho mosotho. Mi nombre es Lechaena Justina Phelane. Tengo
18 años. Soy estudiante en el Colegio Malithuso, situado en el
pueblo de Masetlaokong en el distrito de Berea.
Siento decirle que soy huérfano de madre. Mi padre está
enfermo. Tengo una hermana mayor y dos hermanos más jóvenes
que yo. Mi padre es analfabeto pero yo quiero estudiar porque mi padre
dice que “la educación es la llave del éxito”,
aunque él no ha conocido el éxito.
Yo nací en Lesotho, una pequeña pero muy bella nación.
Está en el continente africano. Su líder el Rey Letsie III
intenta mantener el país en paz. Lesotho es un país montañoso.
El Rey Moshoeshoe I, quien fundó Lesotho fue un gran rey. El predicó
la paz sobre la guerra. Él entregó plumas de aves y pieles
de animales para detener a sus enemigos.
Lesotho se divide en 10 distritos y 4 regiones. Esta rodeado por África
del Sur. En Lesotho viven muchos indígenas que cuidan de su exótica
vegetación.
La mayor parte de la vegetación autóctona se encuentra en
las tierras bajas de Lesotho. El país atrae a muchos turistas.
El pantano de Katse es la gran atracción turística. Hay
dos minas de diamantes: Kao y Letseng-la-terai.
Thaba-Bosiu es el lugar donde vivió el fundador de Lesotho. Hoy
en día es el lugar donde los Reyes están enterrados. Es
el lugar donde empezó la historia de Lesotho. Es una montaña
situada en el distrito de Maseru. Está cerca de una espectacular
montaña llamada Qiloane que tiene una gran similitud con el sombrero
basotho conocido con el nombre de mokorotho
Lesotho es uno de los países más pobres del mundo. Sufre
de un gran desempleo, de pobres servicios hospitalarios, de malas carreteras,
de falta de industria y de escuelas.
Vendemos agua a la República de Sudáfrica.
Si yo fuera el líder del país animaría a los niños
a ir a la escuela porque la gente con ninguna escuela se enfrenta a una
vida muy dura.
Pienso que los españoles viven bien debido a su educación.
Veo que usted ama a otras naciones porque intenta ayudarlas.
Creo que usted es un creyente igual que yo. Le agradezco el envío
de su mensaje a Lesotho y por su deseo de conocer nuestro país.
Con la mayor fidelidad,
Lechaena Justivas Phelane.
Traducción del inglés
de Enrique Zabala
Vivir de la agricultura se está
haciendo cada vez más difícil
Carta de Mokhantšo Moiketsi (LESOTHO)
Malithuso High School
P.O. Box 187
Mapoteng 250 - Lesotho
Querido José Eizaguirre,
Me complace mucho poderte escribir esta carta para contarte algo de mí
y de mi vida. Soy una chica de quince años que vive en una zona
rural de Lesotho. El año pasado acabé la primaria con buenas
notas y ahora estoy en el primer curso de secundaria. Mis padres son pobres
porque no tienen empleo y se ganan la vida vendiendo algunos cultivos.
Vivir de la agricultura se está haciendo cada vez más difícil,
ya que si se quiere sacar provecho de los campos, hay que utilizar fertilizantes
orgánicos, que son muy caros. Por eso, la gente sin empleo, como
mis padres, no los pueden comprar.
Yo siempre he querido conseguir una buena educación y aprovecharla
para tener un futuro más prometedor. Si consigo suficiente dinero,
creo que lo invertiré en ayudar a otros niños para que acaben
con éxito sus estudios.
Lesotho es un país montañoso, de los más pequeños
de África, con mucha agua. Hay tanta que se utiliza para generar
electricidad. Es una tierra muy variada, con cordilleras con plantas y
pastos apetitosos, que mejoran la productividad de los animales. En Lesotho
hay muchas ovejas y cabras, con las que se produce una lana de gran calidad
para la fabricación de trajes. También existen plantas medicinales
que sólo se encuentran aquí, como el aloe espiral.
Como ya he dicho, Lesotho es un país ganadero, pero últimamente
han aumentado mucho los robos de ganado. La situación de pobreza
en que se encuentra mucha gente a causa del desempleo les lleva a robar.
Además, las últimas sequías hacen que tampoco resulte
provechoso cultivar la tierra. Lesotho es un país pobre que no
dispone de muchos recursos mecánicos para la irrigación
de los campos y los campesinos creen que ya no es rentable depender de
las lluvias.
Lesotho tiene lugares de interés, como, por ejemplo, cuevas, valles
y colinas, que pueden atraer a los extranjeros. También tenemos
grandes presas, como las de Mohale o Katse. El agua de estas presas es
pura y limpia, sin enfermedades. Los mosquitos, que causan la malaria,
no sobreviven a los fríos inviernos de Lesotho. Lesotho es también
la tierra de la tranquilidad, que se puede ver en la cara de la gente
a medida que viajas por el país. Las casas típicas de Lesotho,
las rondavelas, son muy atractivas para los turistas, así como
la gente del país cuando se visten con mantas y sombreros “molalahlolo”
o “moseha”, hechos de hierba.
Tengo para mí que eres una persona cooperante y humilde y lo que
te puedo pedir es un poco de ayuda económica para poder acabar
mis estudios. Te estaré muy agradecida y me interesaría
poder trabajar contigo.
Me despido con mucho afecto,
Mokhantšo Moiketsi
Traducción del inglés
de Jaume Ussetti
Espero que ustedes me
ayuden en el pago de mi escuela
Carta de Refiloe Rapitso (LESOTHO)
Colegio Malithuso
P .O Box 187
Mapoteng 250 - Lesotho
30/ 8/07
Querido José Eizaguirre
Me llamo Refiloe y mi apodo es Rapitso. Soy una muchacha
de 15 años. Soy ciudadana de Lethoso un pueblecito cercano a Machoabolen
en el distrito de Berea.
Mi padre murió el 24 de enero del año 1998 cuando yo estaba
en una guardería. Mis padres tuvieron 2 hijos y 6 hijas. Yo tengo
7 hermanos y yo soy la más joven.
Yo estudio en el Colegio Malithuso porque quiero ser una persona culta
para convertirme en enfermera. Mi ideal es dedicarme de todo corazón
a mis estudios.
Mi mamá no trabaja. Tampoco tiene animales porque los ladrones
los roban desde la muerte de mi padre. Mi mamá alquila un tractor
para arar y así ella puede vender lo que produce el suelo.
Mi país se llama Lesotho. Tiene 40 provincias y la mayoría
de pueblos están rodeados de montañas. Su capital es Maseru.
Su presidente es el Rey Letsie III y el Primer Ministro es el profesor
Pakalitha Mosisili.
Lethoso tiene dimensiones mínimas y es muy pobre. Existe un gran
proyecto llamado “Proyecto Hidráulico del Altiplano”
También hay dos pantanos: el Katse y el Mohole. Que almacenan mucha
agua. También vendemos agua que nace en las montañas a la
República de Sudáfrica.
En Lesotho tenemos las clásica estaciones del año. El verano
es muy cálido y no llueve.
En otoño sí llueve. Comemos maíz, calabazas y melocotones.
Los melocotones se enlatan para comerlos en otras estaciones.
En la primavera hay mucho polvo y como ya estamos acostumbrados no nos
molesta. La primavera es la estación en la que aramos los campos
y sembramos maíz y soja.
En invierno, la temperatura es muy baja y hace mucho frío. La nieve
de un blanco muy brillante cubre las montañas.
Nosotros somos bathosos y nuestro lenguaje es el bathoso. Tenemos nuestras
propias tradiciones tanto en la alimentación como en el vestido.
En relación con nuestra cultura, nosotros celebramos un gran festival
en el mes de septiembre conocido como “El Festival de la Cultura
y el Arte”. Las señoras visten el tradicional traje conocido
como “Thethana and Lishoeshoe” Los hombres visten el “Litsea
and Litsoili” Nuestra tradicional comida se llama “Nyokeo
and Motoho”.
Yo pienso que os españoles viven en paz. Yo espero que ustedes
me ayuden en el pago de mi escuela. Aquí en Lesotho la cuenta escolar
el muy alta y nuestros padres no la pueden pagar.
En España yo pienso que la gente vive mejor que yo porque allí
son ricos.
Si yo estuviera en España no tendría ninguna dificultad
en terminar mis estudios.
Yo pido a la gente de España que nos ayude con alimentos porque
nuestro pueblo sufre del hambre. Hay muchos niños huérfanos
porque sus padre murieron afectados por el HIV/AIDS.
Sería una buena idea si se pudieran construir hospitales para toda
la gente afectada por esta enfermedad.
Agradezco a la gente del primer mundo por la gran ayuda que nos está
dando.
Fielmente suya
Refiloe Rapitso
Traducción del ingles de Enrique
Zabala
No hay duda de que Europa sostiene a Lesotho
Carta de Maele 'Neko (LESOTHO)
Mi querido José,
Primeramente perdón por mi largo retraso, que no ha sido intencional,
sino debido a mi gran responsabilidad de terminar mi primer año
escolar con éxito.
No hay duda de que Europa sostiene a Lesotho no solo espiritualmente sino
también en sus necesidades de salud y alimentación. Primeramente
tenemos el apoyo total de la Cruz Roja en Lesotho, una organización
que se inició en Europa pero que ahora está dirigida por
nuestro gente. La Cruz Roja nos ayuda en todos los aspectos vinculados
con la salud, sean accidentes o cualquier necesidad de educación
sanitaria.
La mayoría de las ambulancias en Lesotho pertenecen a la Cruz Roja
y toda la información sobre el SIDA también lo proporciona
la Cruz Roja.
Estando Lesotho afectado por la sequía que tanto afecta a la agricultura.
Nuestro país necesita la ayuda en alimentos de otros países
más privilegiados.
Estados Unidos es el país que más nos ayuda. Los países
europeos también nos apoyan en nuestras necesidades. Europa, Canadá
y otros países nos envían Calzado para la gente más
pobre.
La educación religiosa es la mayor y más constante ayuda
que recibimos de Europa, principalmente de de Dinamarca y Alemania.
Yo confío que estas líneas le obliguen a conocer Lesotho.
Si no fuera así yo le prometo encontrar tiempo para enviarle más
información.
Khotso ebe le uenantale (la paz sea con ustedes)
Maele ‘Neko
Traducción del ingles de Enrique
Zabala
Que nuestra madre pueda
seguir viva para sacarnos adelante
Carta de Makhatebe Sehlephola (Lesotho)
Malithuso High School
Lesotho
Querido José Eizaguirre
Me siento honrada de tener el privilegio de responder a la carta que he
recibido de usted recientemente.
Soy una chica Mosotho de 17 años llamada Makhatebe. He crecido
en una familia Sehlephola. Soy alta como un álamo pero muy delgada.
Mis ojos son vivos y mi cabeza redonda como una naranja. Tego una nariz
aguileña, una frente prominente y unos dientes irregulares que
muestro cuando sonrío. Mi clan es Letebele.
Voy a la escuela primaria en Bitso-lebe y estoy en el curso A en Malithuso
High School. Trabajo duro y mis asignaturas favoritas son matemáticas,
inglés y ciencias. Cuando termine mis estudios quiero ser enfermera.
Mucha gente en mi país está muriendo a causa de varias enfermedades,
incluido el SIDA. Mi intención es ayudarles. Esta pandemia deja
muchos niños huérfanos. Mi sueño es recabar fondos
para atender a las necesidades básicas de estos niños vulnerables
y en consecuencia reducir el impacto del SIDA.
En mi familia somos seis hermanos, cinco chicas y un chico. Mi padre murió
en 2004 y ahora estamos a cargo de nuestra madre que hace equilibrios
para sacarnos adelante. Normalmente cuando venimos de la escuela hacemos
trabajos para otras familias que nos dan algún dinero para nuestras
necesidades. También trabajamos en el campo. Mis tres hermanas
están en la universidad, una en las facultades de ciencias sociales
para graduarse en contabilidad; otra estudia enfermería y está
casada y bendecida con un hijo. Otra hace un bachillerato en informática.
Mi hermana menor acaba de pasar el curso de standard seven. El
último está en el curso de standard four.
Mi madre está enferma y los médicos la animan a dejar de
trabajar tan duro, pero las circunstancias la fuerzan para poder conseguir
nuestro pan de cada día. Tengo miedo de que ella pueda morir y
dejarnos solos. Trabajamos mucho en nuestros respectivos colegios para
llegar a tener una vida mejor. Espero que nosotros alcancemos nuestros
objetivos ya que nos hemos hecho “adictos al trabajo” para
ayudar a nuestra madre.
Gracias por querer más información sobre mi vida y mi familia.
Estaré muy contenta si usted puede visitar Lesotho y ver qué
le parece.
Afectuosamente suya,
Makhatebe Sehlephola
Traducción del ingles de José
Eizaguirre
Les agradezco su deseo de conocer nuestro
país
Carta de Makhutebo Anne Sehlephola (LESOTHO)
Malithuso High School
P.O Box 187
Mapoteng 250 - Lesotho
30/08/07
Querido José,
Contentísima por la oportunidad de contarle un trocito de mi vida
y hablarle un poquito sobre mi país. Mi nombre es Makhutebo Anne
Sehlephola. Estudio bachillerato. Soy una muchacha mosotha y tengo 17
años.
Conseguí el diploma de primaria en Bitso-lebe el año pasado
y ahora estoy empezando el bachillerato.
Hablo el sesotho y el inglés con facilidad. De verdad soy bilingüe.
Mis asignaturas preferidas son el inglés y las matemáticas
Mi familia consta de 8 miembros. Mi madre está viva pero mi padre
murió. Yo vivo en el pueblo de Makhoroma en el distrito de Berea.
Atiendo a la iglesia de la misión católica.
Mi familia se apellida Sehlephola y somos 6 hijos en la familia y todos
vamos a la escuela.
Algunas veces no tenemos nada que comer antes de salir para la escuela.
No tenemos ni animales ni terreno. Conseguimos la comida a cambio de trabajo.
Nuestro país es montañoso y está rodeado por la República
de Sudáfrica. Es pequeño, pero tenemos muchas cosas: montañas
como Thabana-Ntlenyana, las más altas del país. Hay muchos
ríos como Senqn, Hololo, Maklaleng y otros. Senqn es el más
largo.
Hay campos donde nosotros sembramos cereales, especialmente maíz
y soga. Las cosechas son pobres debido a la falta de lluvia.
Durante el verano hace mucho calor. En invierno hace mucho frío.y
nieva. Mucha gente no trabaja por falta de empleo.
Tenemos animales como vacas, caballos, ovejas, cabras, perros… Estos
animales pertenecen a poca gente. Estos animales proporcionan leche, carne,
algodón, cueros.
Los perros son importantes para la seguridad.
Lethoso incluye tierras altas, tierras bajas, el valle de Senq y pequeñas
montañas.
Hay plantas que se reproducen espontáneamente: aloe, mengana, lesoko
y otras. Se usan en medicina. Tenane, bobatsi y otras se usan como comida.
El país está dividido en 10 distritos. Los más importantes
son Maseru, Leribe, Berea, y Quthing.
Maseru es la mayor ciudad del país. Tenemos muchos pantanos el
más importante se llama Katsé.
Vendemos lana, cueros, y agua a otros países.
El país es muy atractivo porque posee muchas cascadas. Ketane,
Matetsornyane y Aletsonyane son los más importantes.
El país fue fundado por el rey Moshoeshoe I. Este Rey unió
las tierras de Basotho para formar una nación. Murió en
el año 1880. Después de él vinieron otros reyes y
ahora tenemos al Rey Letsie III y a su primer ministro Profesor Pakalitha
Mosisili.
Nuestras tradicionales casas se llaman “Rondabels” Estas casas
están construidas de piedra y barro. Su tejado está cubierto
de hojas de palmera. Usamos cacerolas negras y leña seca para cocinar.
Usamos velas por la noche, mientras que otros distritos como Masera ya
tienen electricidad.
Hacemos sombreros de paja para el verano. Fabricamos ollas de arcilla
para adornar las casas, aunque algunas veces las vendemos.
Hay hoteles para turistas y visitantes. Tenemos vestidos tradicionales
hechos de pieles de animales como Setae, Tsoili, Thethana y otros.
Vestimos estos trajes en nuestras fiestas. Hay bailes como el mokibo,
ndlamo, tephotha, mohobeto y otros.
Nuestros platos preferidos son el potete, setjetsa, nyekoe.
También tenemos cuevas donde los primitivos habitantes de Lesotho
nos han dejado bellas pinturas.
Confío que ustedes se animen a visitar nuestro país porque
es muy atractivo.
Estoy seguro que ustedes tienen coche, bonita ropa y electricidad.
En resumen. Les agradezco su deseo de conocer nuestro país. Confío
verles algún día por aquí.
Fielmente suya
Makhutebo Anne Sehlephola
Traducción del inglés
de Enrique Zabala
|